Hírmorzsák #1.14
2011 lehet az áttörés éve az online zenepiacon? Két írás a magyar iTunes-ról. Elér a tömeges perlés taktikája Ausztráliába is? A plágium szó eredetéről. Le a DRM-mel és legyen legális a fájlcsere? – Hírmorzsák #1.14.
2011 lehet az áttörés éve az online zenepiacon? – Legalábbis az Egyesült Államokban. A Billboard magazin szeptember végi cikkében jelzi, 2010 hasonló időszakához képest több mint 90 millió dallal és 12 millió albummal többet vásároltak az amerikaiak 2011-ben. Dalonként 1.29$ és albumonként 9.99$ egységárral számolva ez 236 millió dolláros extra bevételt jelent az online zenepiacnak.
A magyar iTunes-ról – Mióta az iTunes megkezdte az értékesítést Magyarországon is, sokan mosolyra húzzák a szájukat. Végre egy jól működő legális online szolgáltatás. Én személy szerint nagyon drukkolok a modell sikeréért, persze leginkább abban bízva, hogy mások is színre lépnek majd, és igazi versenyre késztetik az Apple-t. Az iTunes hazai megjelenése kapcsán az elmúlt időszakból két érdekes írást ajánlok az olvasók figyelmébe: a Netidők Blogtársaság oldalán egy Kitzinger Dáviddal, az Artisjus hangfelvétel-engedélyezési osztályának vezetőjével készült interjút olvashatunk (az Artisjus és az iTunes tárgyalásai kapcsán), valamint a HVG.hu oldal közölt egy terjedelmes írást az online zenepiac nyújtotta lehetőségekről, alternatívákról (persze az iTunes-hoz képest).
Elér a tömeges perlés taktikája Ausztráliába is? – A TorrentFreak cikkéből arról olvashatunk, hogy az Egyesült Államok és Németország után Ausztráliát is elérték a tömeges perek fájlcsere ügyben. Noha azt látjuk, hogy az USÁ-ban egyre-másra eredménytelenül indulnak a sok ezer John Doe ellen induló perek, úgy fest, hogy újabb próbát tesznek a szerzői jogosultak egy másik angolszász országban. A TF cikke szerint a Lightning Entertainment közel 150 ember IP címét igyekszik megszerezni az Exetel ISP-től, és kb. 9000 ember perbe fogását tervezi. Az is lehet persze, hogy mindez csak a bíróságon kívüli kiegyezés és csökkentett összegű kártérítés megfizettetésének szándékával történik. Majd meglátjuk, igyekszek figyelemmel kísérni ennek a próbálkozásnak a fejleményeit is.
A plágium szó eredetéről – Mindig is szerettem a szerzői jog történeti vonatkozásaival foglalkozni. (Korábbi bejegyzéseimet lásd itt, itt, és legutóbb, a Hírmorzsák #1.8-ban itt.) Ezúttal a Plagiarism Today oldalon találkoztam egy rendkívül érdekes anyaggal, amely a plágium szó (plagiarius, ami a latin nyelven emberrablást jelentett) eredetével is összefüggésben Martialis, a plagizálás „első áldozatának” történetét mutatja be, valamint azt, hogy végül e szó miként került be az angol nyelvbe. Bárcsak volna időm arra, hogy utána járjak, a magyar nyelvben mikor terjedt el. (A szerzői jog ókori történetével összefüggésben egyébként néhány éve közölt az Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle egy érdekes írást Lendvai Zsófia tollából. Lásd itt.)
Le a DRM-mel és legyen legális a fájlcsere? – Az Európai Zöld Párt szeptember végén egy olyan dokumentumot (Creation and Copyright in the Digital Era) tett közzé, amely a fájlcserélés legalizálása és a hatásos műszaki intézkedések felszámolása mellett is kiállt, ezáltal utat mutatva a szerzői jognak a digitális világban. A dokumentum persze ennél sokkal bővebb, és így többek között említést tesz a szerzők és a művészek helyzetének javításáról, és arról is, hogy a Creative Commons mozgalomnak tovább kell erősödnie. Ehhez hasonlóan kiáll a kereskedelmi és a nem kereskedelmi természetű felhasználások megkülönböztetése mellett. (Ezzel függ össze, hogy például a preambulum rögzíti: a személyhez fűződő jogok nem képezhetik gátját a felhasználásnak, ha az etikus és a szerző megjelölésre kerül.) A mindössze négy oldalas dokumentum bár propaganda anyag (az 57 európai parlamenti székkel önmagában a zöldek sokat nem érnek), s ezért sikeres jövőt nem feltétlenül jósolok neki, érdekes olvasmány lehet a szerzői jog digitális korban való újraértelmezése iránt érdeklődők számára.