Módosítanák az ír szerzői jogi törvényt

A fokozatos válasz (vagy három csapás) törvények mintapéldájaként szokás a francia HADOPI és a brit Digital Economy Act jogszabályokra hivatkozni. Ezek mellett unikumnak számít az ír modell, amelyben az IRMA jogvédő szervezet és az Eircom ISP kötött egymással bíróságon kívül megállapodást egy fokozatos válasz rendszer bevezetésére. Az IRMA tavaly megpróbálta bírósági úton ráerőltetni e mintát más ISP-kre, pl. a UPC-re, ez azonban nem járt sikerrel. Most úgy fest, hogy az illetékes miniszter az ír szerzői jogi törvényt módosítaná annak érdekében, hogy az ISP-kkel szemben még hatékonyabban lehessen fellépni a fájlcserélés leküzdése céljából.
A munkaügyi, vállalkozási és innovációs miniszter (Richard Bruton) a 2011. május 20-án bejelentett törvénymódosítási javaslatot nem egy három csapás rendszer bevezetése, hanem az uniós acquis-nak való megfelelés szándékával magyarázta. Szerinte a UPC ügy bírája a hatályos ír szerzői jogi törvény (Copyright and Related Rights Act, 2000) szövegének (egészen pontosan a nyilvánosság számára hozzáférhetővé tétel jogát szabályozó 40.§ és 205.§) pontatlansága miatt nem léphet fel az egyszerű adattovábbítást végző (“mere conduit”) szolgáltatókkal szemben. Ennek köszönhetően azonban, érvelt Charleton bíró, Írország nem tett eleget az elektronikus kereskedelmi irányelv átültetése kötelezettségének.
A törvényjavaslat az alábbiak szerint szól:

The Act of 2000 is hereby amended by the insertion of the following subsection after subsection (5) of section 40:

(5A)(a) without prejudice to subsections (3) and (4), the owner of the copyright in the work concerned may apply to the High Court for an injunction against a person who provides facilities referred to in subsection (3) where those facilities are being used by one or more third parties to infringe the copyright in that work.
(b) In considering an application for an injunction under this subsection, the court shall have due regard to the rights of any third party likely to be affected and the court shall make such directions (including, where appropriate, a direction requiring a third party to be put on notice of the application) as the court may deem necessary or appropriate in all the circumstances.
(A törvényjavaslat a fentieket tartalmilag megismétli a törvény 205.§-a vonatkozásában, amely az előadóművészeket megillető nyilvánosság számára hozzáférhetővé tételi jogot tartalmazza.)
A TorrentFreak értékelése szerint a Bruton által előterjesztett javaslat egy három csapás rendszer bevezetéséhez vezethet. Aki ismer, tudja, hogy nem vagyok túlzottan “fokozatos válasz” rajongó. Én azonban a módosítás szövegében semmi olyat nem látok, ami e megállapítást alátámasztaná. Az ír három csapás “privát” jellegű. Charleton bíró azt mondta, hogy a törvény megszövegezési problémái miatt azt nem rendelheti el, hogy a “mere conduit” ISP-k blokkolják a jogellenes tartalmakhoz való hozzáférést, és nem azt, hogy az ISP-k kötelesek lennének megállapodást kötni az IRMÁ-val. Bár ez utóbbi alkalmas lenne a három csapás rendszer kiszélesítésére, a törvénymódosítástól azonban ez még nem válik lehetségessé. Tagadhatatlan ugyanakkor, hogy a jogosultak (és érdekképviseleteik) erősebb jogokkal fognak rendelkezni, és hatékonyabban léphetnek fel a High Court előtt a jogsértésben közreműködő ISP-kel szemben. Ettől azonban mindez még nem lesz három csapás. Legfeljebb egy. Első ránézésre ezért e módosítás nekem is inkább az uniós normák pontos implementálását jelenti.
(Zárójeles megjegyzés, hogy az ír törvénynek rendkívül érdekes az a megoldása, hogy a nyilvánosság számára hozzáférhetővé tétel jogánál helyezi el a művek ilyesféle felhasználásban közreműködő szolgáltatók felelősségét korlátozó “safe harbour” rendelkezéseket.)
2011. július 1-éig bárki megteheti észrevételeit a módosításról tartott “konzultáció” keretében. (Mondjuk egy konzultáció tarthatna tovább is…)
A javaslat kapcsán lásd például az Irish Times cikkét.

Kommentek:

komment

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.